The Last Leaf
In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called “places.” These “places” make strange angles and curves. One street crosses itself a time or two. An artist once discovered a valuable possibility in this street. Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!
In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called “places.” These “places” make strange angles and curves. One street crosses itself a time or two. An artist once discovered a valuable possibility in this street. Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!
在华盛顿广场以西的一个小街区,街道变得疯狂,分裂成被称为“地方”的小条带。这些“地方”形成奇怪的角度和曲线。一条街道会交叉一两次。一位艺术家曾经在这条街上发现了一个宝贵的可能性。假设一位收藏家收到了油漆、纸张和画布的账单,在经过这条路线时,突然发现自己回来了,而账上却没有支付一分钱!